注册“中塔塔罗网”
 找回密码
 注册“中塔塔罗网”
收听

招募人员翻译《Las brujas y su mundo》。

 
20 21991
发表于 2011-10-31 22:01:19 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

回复 | 举报

收听公众号,获得最专业的塔罗牌!
该帖共收到 20 条回复!
表示支持,但是懂西班牙语的人不多啊~~~没有英文版么?
发表于 2011-11-1 10:38:04 | 只看该作者

回复 | 支持 | 反对 举报

发表于 2011-11-1 19:41:16 | 只看该作者

回复 | 支持 | 反对 举报

发表于 2011-11-1 19:45:25 | 只看该作者

回复 | 支持 | 反对 举报

帖子发了有几个星期了,但却仍无人表示能够帮助:'(。

关于书的内容我想在这里再介绍一些,

    这是一本有关于魔法的书籍,西班牙的EUSKERA(同样是地方名)是一个魔法、占卜等等不断持续发展的地方。但由于中世纪的猎杀巫师的行为而使其走向终端。Julio Caro Baroja和Pio Paroja的家族中,曾出过欧洲著名的魔法师,作者从小便从其叔叔收藏的资料、文献中对魔法深感其趣。

    这本书,我也只读了一段而已,其中讲到了日月星对生命的影响力,能量的转变等等。书是在我和哲学老师聊魔法、神秘学的时候他介绍给我的,并且是从图书馆内借出来的。

    希望在新西兰、美国、欧洲等地的西班牙语学着,多多帮忙。
发表于 2011-11-6 20:34:15 | 只看该作者

回复 | 支持 | 反对 举报

你确定书名就叫:《女巫即世界》? 有没有其他译名的,比如:《女巫的世界》或者《女巫世界》之类的,看网络上好多类似的,
发表于 2011-11-15 11:15:34 | 只看该作者

回复 | 支持 | 反对 举报

我在新西兰,但是实在无能为力阿,望论坛上西语人才帮助阿~~~
发表于 2011-11-15 12:56:59 | 只看该作者

回复 | 支持 | 反对 举报

建议到大学院校里,找学习西语的学生帮忙,他们有寒暑假的时间,又有语言基础,唯一缺少的可能就是书中涉及到的相关知识,在翻译过程中可能会谬误百出……
发表于 2011-11-15 17:33:20 | 只看该作者

回复 | 支持 | 反对 举报

力顶此贴不要沉!
发表于 2011-11-23 15:05:29 | 只看该作者

回复 | 支持 | 反对 举报

发表于 2011-11-23 16:13:45 | 只看该作者

回复 | 支持 | 反对 举报

123下一页

本版积分规则

美图秀

    快速回复 返回顶部 返回列表