Aries 白羊
March 21– April 19
Your year to come 2010
This may be one of the most exciting years of your life, although as it begins, you’d be forgiven for thinking it will be the most challenging. Difficulties involving close alliances, at home or in business, continue to cause genuine concern. With eclipses in January and midyear shaking things up, there’s no simple solution. Rather this requires patience and scrupulously honest discussions. Frustrating as delays are, they ensure you’re free to take advantage of the life-changing ideas or offers promised by Jupiter’s encounter with Uranus in Aries on June 8th. What takes place then revolutionises your thinking - and your future. Love and Relationships Expect intense discussion, change and the occasional crisis. This intensifies close alliances. However, while you’re emotionally equipped to deal with this, others may not be. Thus you’ll need to offer support and be patient, even when feeling aggravated. The results justify the effort. Finances and Work The year’s ups and downs are reflected in your financial life. Knowing that, take an uncharacteristically cautious approach to money matters. Save first, investigate thoroughly before investing and, if in doubt, say no. It’s not exciting. But it avoids costly mistakes. Health and Well Being The fast pace is thrilling but exhausting. So approach 2010 as if you were training for a marathon. Make eating well and working out routine and you’ll have the resilience necessary when sudden developments – both crises and opportunities – demand extra energy.
2010-01-01 17:11:42 安 (不能再姑息自己了...) 白羊翻译来了~
2010将会是你生命中最激动人心的一年!
虽然新年伊始,你不免会猜测这将是最具挑战的年份。关于家庭或者工作中亲密关系之间的困难,仍需要你密切的关注。而一月和年中的“食”将会触发很多不同寻常,并且不易解决的困难。对这些问题,特别需要你的耐心和谨慎。虽然会产生一些令人沮丧的延迟,但是这样确保了你有闲暇的时间从那些改变生活的想法,或木星与天王星于6月8日在白羊座的相合所提供的机遇中受益。
当你在改变自己的观点之后,将迎来对于“爱情和关系的期待”的大量交流,改变,以及短暂的危机。这使得你和别人亲密接触的机会增多。虽然你心里已经准备好了面对感情问题,但对方还不一定呢。因此你必须主动一点,同时耐心一点,哪怕情况有些恶化。相信你的努力会有收获的。
财产和工作方面将在这一年有较大的起伏。虽然小心谨慎不是你的风格,但你现在应该特别!小心!地处理金钱方面的问题。首先应注意留住钱财,在投资之前要做好细心的调查,如果项目不保险,请一定拒绝。这样做不好玩,但可以避免巨大的损失。
在身心健康方面,刚开始的时候可能既刺激又让你耗尽体力,2010年会让你感觉在跑马拉松。注意营养,定期锻炼,这样在面对突发事情,无论是挑战还是机遇,需要格外多能量时才会有足够的韧性。
2010-01-01 17:14:36 降落伞 (在人间) 白羊
这将会是你人生中最刺激的一年,尽管才刚开始,如果你把它理解成最具挑战性是可以原谅的。牵涉到密切关系的难题,家庭还是事业,需要继续用心关注。一月和年中的月食会让事情出现动荡,而且并不容易解决。相反这需要耐心和认真求实的讨论。令人沮丧的是,木星与天王星要6月8号才在白羊座迟迟地相遇,在相遇之前他们确保你可以自由地利用这段时间来好好转换对生命的观念和提议,这一切的发生会革新你的想法,还有你的未来。爱情和人际关系预期会有激烈的讨论,包括改变和突如其来的危机,对亲密关系的影响尤为严重。但是,并不是每种情况都可以凭感觉处理的。因此即使感到情况恶化你都需要提供支持和耐心。用结果来检验你所作的努力。财运和工作这一年的起伏反应到你的财务生活上。明白到这一点,金钱方面的事采取反常的谨慎态度。首先要记住,在投资前要进行彻底的调查,如果有疑问,请马上停止。这一点都不刺激。但它避免了代价高昂的错误。健康和幸运的步伐来得之快令人振奋,但要追上却使人精疲力尽。临近2010年就像马拉松训练。要吃得好并经常性锻炼,必要时你就会有毅力去应对突如其来的事态发展——危机和机会并存——这需要额外的力量。 |
2010, 2010, 2010, Shelley, Shelley, Shelley, Strunckel, Strunckel, Strunckel, von, von, von, 年运, 年运, 年运
|