以下翻译自Arthur Edward Waite《Pictorial Key to The Tarot》,为避免翻译错误,故保留原文参考
ZERO. THE FOOL.--Folly, mania, extravagance, intoxication, delirium, frenzy, bewrayment.
Reversed: Negligence, absence, distribution, carelessness, apathy, nullity, vanity.
零‧愚者。
正位:
1‧愚蠢,癫狂,奢侈,极度兴奋,神智昏迷,狂乱,泄露。
逆位:
1‧疏忽,缺席,分配,粗心,缺乏感情,无效,空虚。
--------------------------------
1. THE MAGICIAN.--Skill, diplomacy, address, subtlety;
sickness, pain, loss, disaster, snares of enemies;
self-confidence, will; the Querent, if male.
Reversed: Physician, Magus, mental disease,disgrace, disquiet.
一‧魔术师。
正位:
1‧技能,外交,机智、演说,敏锐。
2‧病,痛苦、沮丧,敌人的陷阱,灾难,圈套。
3‧自信,意愿;如果求卜者是男性指的是求卜者本身。
逆位:
1‧内科医生,巫师,精神病,耻辱,不安。
--------------------------------
2. THE HIGH PRIESTESS.--Secrets, mystery, the future as yet unrevealed;
the woman who interests the Querent, if male; the Querent herself, if female;
silence, tenacity; mystery, wisdom,science.
Reversed: Passion, moral or physical ardour, conceit, surface knowledge.
二‧女祭司。
正位:
1‧秘密,神秘,今日到未来都未曾展现的。
2‧如果求卜者是男性,对求卜者有兴趣的女人;假如求卜者是女性,指的就是求卜者的本身。
3‧寂静,固执,秘密,智慧,科学。
逆位:
1‧激情,道德或者热衷物质方面,自负,表面知识。
--------------------------------
3. THE EMPRESS.--Fruitfulness, action, initiative, length of days;
the unknown, clandestine; also difficulty, doubt, ignorance.
Reversed: Light, truth, the unravelling of involved matters, public rejoicings;
according to another reading, vacillation.
三‧皇后。
正位:
1‧多产,行动,主动权,数天之久。
2‧未知的,秘密。
3‧困难,怀疑,无知。
逆位:
1‧光明,真相,抽丝剥茧,大众的欣喜。
2‧另外的解读为:犹豫不决。
--------------------------------
4. THE EMPEROR.--Stability, power, protection, realization;
a great person; aid, reason,conviction; also authority and will.
Reversed: Benevolence, compassion, credit; also confusion to enemies,
obstruction, immaturity.
四‧皇帝。
正位:
1‧稳定性,权力,保护,实现。
2‧一个伟大的人。
3‧援助,理由,信念;此外也意味权力与意愿。
逆位:
1‧慈善,同情,信用。
2‧混乱敌方。
3‧妨碍,不成熟的。
--------------------------------
5. THE HIEROPHANT.--Marriage, alliance, captivity, servitude; by another account,
mercy and goodness; inspiration; the man to whom the Querent has recourse.
Reversed: Society, good understanding, concord, overkindness, weakness.
五‧教皇。
正位:
1‧结婚,联盟,囚禁,奴役。
2‧另外的解读为:怜悯和善良。
3‧启发。
4‧求卜者所依靠的那个人。
逆位:
1‧社会,好的见解,协调,过于友善的,软弱。
--------------------------------
6. THE LOVERS.--Attraction, love, beauty, trials overcome.
Reversed: Failure, foolish designs.
Another account speaks of marriage frustrated and contrarieties of all kinds.
六‧恋人。
正位:
1‧吸引力,爱,美女,克服艰苦。
逆位:
1‧失败,愚蠢的设计。
2‧针对婚姻阻碍另外的解读为:一些流言和各式各样的反对声音。
--------------------------------
7. THE CHARIOT.--Succour, providence also war, triumph, presumption, vengeance, trouble.
Reversed: Riot, quarrel, dispute, litigation, defeat.
七‧战车。
正位:
1‧救助,有先见之明也有兵法斗争之力﹝智勇双全﹞,胜利,推测,报仇,麻烦。
逆位:
1‧暴动,争吵,争论,诉讼,阻挠,战胜。
--------------------------------
8. FORTITUDE.--Power, energy, action, courage, magnanimity; also complete success and honours.
Reversed: Despotism, abuse if power, weakness, discord, sometimes even disgrace.
八‧力量。
正位:
1‧能力,能量,行动,勇气,宽宏大量。
2‧得到成就和荣誉。
逆位:
1‧专制,滥用权力,虚弱,不一致,有时代表耻辱。
--------------------------------
9. THE HERMIT.--Prudence, circumspection; also and especially treason, dissimulation, roguery, corruption.
Reversed:Concealment, disguise, policy, fear, unreasoned caution.
九‧隐士。
正位:
1‧谨慎,慎重。
2‧此外特别指的是不忠,胡涂,奸诈,腐败。
逆位:
1‧隐藏,伪装,政策,惧怕,不理性的警告。
--------------------------------
10. WHEEL OF FORTUNE.-Destiny, fortune, success, elevation, luck, felicity.
Reversed: Increase, abundance, superfluity.
十‧命运之轮。
正位:
1‧天意,命运,成功,升级,运气,幸福。
逆位:
1‧增加,丰富,过剩,多余。 |
|